字幕

yozef2004-11-04

昨日は偉そうに「不満があるなら金払え」なんて書いたけど
今日はそれを無視して、地上波への不満を書きます。
なんで夜9時ぐらいから放映される洋画
日本語吹き替え版しかないんだろうねー。字幕版を基準にして
副音声で吹き替え版を聞けるようにしてもらいたい。
深夜にやってる洋画は、だいたい字幕版なんだから
できるはずなんだけどなー。なんでそんな事してるのかなあ?
まだ漢字読めない子供への配慮?声優業界とつるんでるから?
っていうのは俺が個人的に
吹き替え版が嫌いなだけなんだけどさ。
声も演技の中の大切な一つ。俺はそう思ってるので
見たかった映画でも吹き替え版なら、まず見ない。
じゃ、副音声で本来の英語版を聞けよって話になるが
残念ながら俺にそんな英語力は無い。
ちなみに、うちの親父は英語ペラペラなので
平気で輸入版DVDボックスを買ったりしてる。
他の家族を差し置いて、1人で英語音声のみの映画
楽しんでいる様子を見てると少し悔しい…。